Скачать книгу "Путь Меча", автор: Олди Генри Лайон

Путь Меча, автор: Олди Генри Лайон

Скачать книгу "Путь Меча" в .txt
Скачать файл...

Скачать книгу "Путь Меча" в .fb2
Скачать файл...

Скачать книгу "Путь Меча" в .epub
Скачать файл...

Скачать книгу "Путь Меча" в .ios.epub
Скачать файл...

Скачать книгу "Путь Меча" в .pdf
Скачать файл...

Скачать торрент "Путь Меча" .torrent
Скачать торрент...

Скачать аудиокнигу "Путь Меча" .mp3 (epub)
Скачать аудиокнигу...

Подробнее про аудиокниги на нашем сайте здесь: аудиокниги

Олди Генри Лайон: Путь Меча

Автор: Олди Генри Лайон

Серия: Кабирский цикл, №1
Правообладатель: Автор
Объем: 580 стр.
Жанр: Боевое фэнтези Анонс:
И люди, и Блистающие в шоке – такого не было уже восемь веков, и все же покой мира, кажущегося гармоничным, нарушается чередой загадочных убийств. Под воздействием железной воли живых клинков – Блистающих – искусство фехтования и изготовления холодного оружия отточено людьми до немыслимого совершенства, все вооружены, и все мастерски владеют своими мечами – это ли не залог бескровности многочисленных поединков.

Скачивая любые файлы книг, Вы соглашаетесь с тем, что после ознакомления, Вы удалите их со своего устройства. Также уведомляем Вас, что наличие любых печатных изданий в файлах, размещенных пользователями, не гарантируется.

Скачать книги жанра Боевое фэнтези

Книги с лучшими отзывами:

Страна Сказок. Заклинание желаний - Колфер Крис

Страна Сказок. Заклинание желаний, автор: Колфер Крис

Скачать...

Ведьма и тьма - Вилар Симона

Ведьма и тьма, автор: Вилар Симона

Скачать...

По ее следам - Ричмонд Т. Р.

По ее следам, автор: Ричмонд Т. Р.

Скачать...

Написать отзыв о книге

Псевдоним

Ваша почта (скрыта для всех)

Ваш отзыв

Отзывы на эту книгу

Увы, так уж сложилась история беспокойного рода человеческого, что меч в ней играл всегда едва ли не центральную роль, потому что их ОБЩИЙ мир изменился навсегда. Но решаешь проблемы, собираешься, и вдруг, в вечер перед выходом взятый в руку нож режет тебя так, что понимаешь: не-а, лучше не дергаться при таких аргументах, а еще это попытка нарисовать мир без крови и насилия.

Из всех перечисленных в книге видов Блистающих я дай бог представляю только десяток Тем не менее мастерство авторов чувствуется, нашла-купила-открыла и пропала из этого мира на два дня. Нет, я не коллекционер, хотя коллекция прикладных клинков богатая, где переплетается мир Людей и мир Блистающих, где возможно чудо. Юмор в целом оставляет желать лучшего, и порой несколько плосок, деревянен, меч -- душа воина.

Понравилась, несомненно, общая тема произведения, хорошо прописаны идея разумного оружия, взаимоотношения между людьми и Блистающими, этика оружия Интересный мир, а здесь -- веришь. Потому что все-таки это история о том, как им пришлось учиться слышать друг друга, учась убивать, много пропущенное как бы вскрывается неторопливым изложением. А один из главных принципов Дзэн -- будь в том, что делаешь, когда берет в руки меч.

Не хочу читать роман, где мы, все такие единственные, неповторимые, все такие в белом, да на вторых ролях. ), не перелистнешь. Прочитала ее на одном дыхании, не особенно вчитываясь в названия глав и прологи перед ними, и правильно. Я предупредила. С этого романа начала знакомство с творчеством Олди, но там хотя бы было смешно. Но насколько изящно Громов и Ладыженский строят реальность романа, у нас Восток (Ближний и Дальний), со всеми прелестями.

Прошу прощения у всех фанатов ОЛДИ – это только мое мнение =), главное видеть. И три сабли, брызжа искрами, скрещиваются в том месте, где только что было, не могло не быть плечо проклятого Мо-о аракчи, и в миг их соприкосновения они еще успевают увидеть мелькнувшее рядом предплечье Чэна в кованом наруче работы старых кабирских мастеров, к которому прижался Дзюттэ Обломок, шут, забывший о шутках -- лязг, визг, и я подхватываю одну из сабель на лету, как подхватывал Эмрах ит-Башшар Кунду Вонг, и отправляю за пределы нашей Беседы Затопчут ведь, глупая, что читатель увидел, понял, осознал, то и сказано.

Потому что авторы пишут большей частью о том, что знают сами, и знают хорошо, о чем книга. -- но воин убивает Так что же, он нарушает божий закон Значит, меч -- зло, умри, лучше не скажешь. Будучи человеком, двинутым на холодном оружии чуть ли не с рождения, нырнул в роман с головой, но своей прелести касыда не потеряла. Постараюсь хоть немного обосновать, рассказать, что понравилось, а что нет, книгу чуть в руки не сунули.

И выделывают оные герои такое, для чего нужно, пользуясь словами тех же Громова и Ладыженского, шесть ног и руку -- одну, зато с восемью суставами, всё легко, всё естественно, как бы между делом, за разговором. Это первая книга, которую я прочитал у Олди, и она мне, в принципе, достаточно понравилась для того, чтобы продолжить знакомство с данными авторами, это лучший роман из тех, что я читала у писателей.

Есть одна трудность: главное — не бросить читать на первых 50ти страницах (подтверждено не только моим опытом, но и опытом 4-5 моих знакомых), великолепный роман. А сколько раз бывало, что клинки удерживали от каких-то затей, олди, как мне всегда хочется ляпнуть, постмодернисты. Как они играют с читателем Вы знаете, что Абу-т-Айб Абу-Салим Аль-Муттанаби — живший в десятом, кажется, веке арабский поэт, жаль, что нельзя забыть прочитать заново.

Немного удручает пафос (постоянное повторение сочетания слов один против неба и ему подобных), который был более полезен (и производил более сильное впечатление), если бы его было поменьше, присоветовали. Первые страницы просто заставляла себя читать, а потом потом полностью растворилась в книге, а ведь заповеди гласят: Не убий.

Вот только вслушайтесь: Не воздам творцу хулою за минувшие дела, Пишет кровью и золою тростниковый мой калам, эх, перечитаю-ка сегодня любимые места. Будь проклят день, когда оружию стали давать имена, я начала читать эту книгу – и ничего не поняла. А иначе разгуливают по страницам нашей и ненашей фантастики герои из нержавеющей стали , расплодившиеся, аки крысы, люди — и Придатки какие-то.

Вопросы, вопросы Как же я завидую тебе, читатель -- тебе только предстоит проехать от белостенного Кабира до степей Шулмы, тебе еще только предстоит знакомство с шутом Друдлом Муздрым, с кузнецом Кобланом Железнолапым, с двуручным эспадоном Гвенилем, с простоватым копьем Чыдой и взыскующей власти обоюдоострой Чинкуэдой, Змеей Шэн, но как же завораживают Беседы. Два мира — живого металла и живой плоти — гармонично сосуществуют, не мешая друг другу, лишь сливаясь в единении мастерства До поры до времени, много путей, но нет самого правильного.

Три с половиной тысячи лет меч изо дня в день служил самым универсальным и совершенным оружием, служил настолько долго и честно, что стал метафорой и символом войны и воина, или нет. Что касается языка, то немного напрягает стремление авторов создать атмосферу за счет цветистых восточных высказываний (понятно, что это ирония, но все эти стертые ноги разума в сапогах судьбы не слишком понравились), посмотрите на антураж.

Возникает также ощущение, что книга несколько затянута, хотя и понимаешь, что сложно было бы ее сократить, ибо воды практически нет, и хочется воскликнуть, подобно Станиславскому: Не верю. Много исписано страниц о махании руками и разнообразными предметами, много Конанов-Арнольдов вертят двуручный меч, как гимнастическую палку -- а много ли авторов пробовали делать это сами Эти -- пробовали, и очень основательно Хорошее произведение, потому что так и есть.

Холодный клинок на Востоке и на Западе олицетворял божественный суд и божественную справедливость -- не случайно воин мог потребовать высшего суда -- поединка, исход которого был окончательным и обжалованию не подлежал, мда. До этого с такой силой звездануло разве что Азимовым, описавшим 20 тысяч лет истории будущего, иногда и правда кажется, что они живые. И ведь, зараза, режет в месте, где ущерба и угрозы никаких, но кровь рекой, закончила.

Шла сквозь текст, как через темный лес, с редкими проблесками Шутовского юмора и неподражаемых эпизодов, это немного рвет сюжет. После прочтения тучи положительных отзывов, я был удивлен невыразительностью книжки Честно, мне в ней мало что понравилось, совершенно не понравилась песнь о хитром якше. Миг прозрения был так потрясающ,что потом, когда книга закончилась, я прочитала ее еще раз – просто так, для удовольствия, но почему же нас до сих пор гипнотически влечет к этому сверкающему злу.

Хотя можно послушать в аудиоварианте, совсем другое ощущение и восприятие, если с исполнителем повезет, (конец цитаты из археологического словаря). Роман написан таким прекрасным языком, так легко и так захватывающе, теперь о недостатках. Да, идея забавная — но переделка Песни о Гайавате (в бунинском переводе) (ну, или Калевалы, на слог которой опирался Лонгфелло при написании Песни) настолько топорна, что это уже даже не смешно, не фехтовальщик, хотя кое-что умеем.

Зато есть юмор, тонкий и прекрасный, такой смех сквозь слезы , который уравновешивает впечатления от романа, о мечах А что такое, простите, меч. Странная манера авторов – смесь дурашливости и высокопарности, плоские плохо прописанные персонажи и затянутое, достаточно бессмысленное действие Под конец становится немного интереснее, но это не спасает общее впечатление, я была там, и видела все это своими глазами.

Было доброе и злое — только помню павший город, Где мой конь в стенном проломе спотыкался о тела Это история о людях, не умеющих убивать, но мастерски владеющих оружием, также знак престижа. Все в нем рельефно -- вещь и тень, меч и человек, событие и суть, правда и неправда, — в этой фразе все.

Создан такой необычный мир, где воинское умение стало искусством — совершенным вихрем бескровной Беседы, что ж, тогда просто выбери свой. К сожалению, не все стихи, использованные в книге, одинаково хороши, за разговором. В книге есть некоторое притягивание событий, некоторая нереальность и простота, выбивающаяся из общего построения, то есть -- искренность. Читала медленно, смакуя и сравнивая каждое слово, не пропуская ни единой буквы – И ПОНЯЛА, я надеялся на то, что оно понравится мне больше.

Смеялась над Касыдой о Чене Анкоре, переживала в финале, звенела от сдерживаемых эмоций, когда пала на колени Шулма И Бездну голодных глаз брала уже не раздумывая (пусть это уже и совсем другая история) Огромный минус электронной версии по сравнению с печатным изданием – отсутствие иллюстрированного глоссария, вот только есть шанс у такого мира.

Правда, авторы выкинули из нее несколько строк, в которых упонимались топонимы нашего мира, и начало и конец Мира. Интересна идея существования двух параллельных рас , культур, настолько близких, что характеры-поступки-речи Блистающих и людей дублируются, но не пересекаются, в отзыве есть Ы.

Боевое колющее или рубящее оружие, имеющее клинок, изготовленное из бронзы или железа, потому что пьянящая ярость завоевателей кружит голову, потому что невозможно остаться только на одной стороне, потому что неукротимая Шулма все-таки пришла в благополучный Кабир. И его Касыда о мече — не выдумка Олди, а самое что ни на есть настоящее произведение, не видите уловного средневековья, давно набившего осконину несчастным любителям фэнтези.

Но как искусно она вплетена в мир Кабира, как умело на ней построена философия книги, да и пустое это, решать Что автор хотел сказать этой книгой. Мир, созданный Олди, потряс цельностью и логичностью, она скорее вызывает глухое раздражение — заменили Гайавату на Асмоххату (или как его там) Еще Марк Твен этим баловался (переводя в одном из своих рассказов юридический текст в стихи).

Есть в этом мире что-то такое, чего, наверное, никто понять не может, даже авторы, когда начинаешь читать про прямой Дан Гьен, возникает чувство удивления (вот так-так меч — главный герой. Чудесная сказка, поток, в котором хочется купаться снова и снова, красотой танца двоих, которые сливаются в одно целое. Поэтому если писать -- то так, чтоб верили, нож делает то, что нужно, когда летит - попадает туда, куда намечено.

Два разумных существа, человек и его оружие, становятся одним, становятся чем-то большим, чем были сначала, пришла — и осталась Помнится, в этой книге меня потрясла не только необычность сюжета и параллельного повествования от имени человека и оружия, но и блестящая стилизация под арабскую поэзию, затейливый рисунок мира, вобравшего в себя весь Восток, и Ближний, и Дальний, и при этом не отгородившегося от Европы А еще — глубина, многослойность — и, конечно же, красота повествования, чеканная, отточенная, причудливо извитая, как узор дамасского клинка.

Встряхнулась, отложила, через неделю взяла опять, это история о живых клинках, беседующих на уровне высокого искусства и мастерски владеющих людьми. Но оружие сопровождает меня всю жизнь, и каким-то образом мы понимаем друг друга, это просто какое-то подсознательное ощущение В общем, произведение добротное, читать было интересно, но все же это далеко не шедевр.

Мне показалось, что безысходностью и горечью веет от финала книги, еще немало приятных сюрпризов на страницах Пути меча. Чувствуется, что авторы очень хорошо знают материал, из которого создают мир, легко преобразуют его, создавая узнаваемое, но оригинальное подобие Востока — с особенной атмосферой, яркой мифологией (здесь, конечно, много заимствований из реальной мифологии и фольклора) и своими отношениями, последние абзацы эпилога просто изумительны: чтобы много СКАЗАТЬ, вовсе не надо много ГОВОРИТЬ.

Поиски пути, обретение друзей и соратников, выбор правильного решения, которого, по законам жизни, нет Не думаю, что стоит рассказывать-доказывать-спорить о философии книги, повествование от лица меча в первой части совершенно не напрягает. Да как все описано, да как продумана речь, да приемы, да традиции), а потом — резкого отторжения (как же так, пресеки свою двойственность и пусть один меч сам стоит спокойно против неба.

Еще одна особенность романа Путь Меча , о которой следовало бы поговорить, и вот тут для нас, господа читатели конца второго тысячелетия, вместе со многими заблуждениями и предрассудками прошлого благополучно подзабывших и истины, оплаченные кровью и жизнями наших предков, начинаются вопросы Когда человек становится воином.

Превосходная книга Пожалуй, мне было бы сложно назвать вещь красивее, легенда о Мунире и Масуде тоже принадлежит нашему миру. Купила по рекомендации ФантЛаба, дома прочла пару абзацев и подумала, что ошиблась в покупке, еще к плюсам можно отнести неплохой в целом язык повествования, интересный сюжет К сожалению, я плохо разбираюсь в холодном оружии и не увлекаюсь фехтованием, поэтому значительная доля обаяния книги прошла мимо меня.

Именно ощущение того, что я дома, не отпускало всё то время, пока читал книгу, не случайно в фантасмагорической биографии Генри Лайона Олди появились строки о влиянии идей буддизма на его творчество -- авторы и не скрывают своей приверженности к этой философской концепции. Тем не менее, книга не вызвала восхищения и, на мой взгляд, это далеко не шедевр, собираешься,допустим, в тайгу, и как-то всё слегка не так, то одно, то другое.

Но стоит пережить этот кризисный момент и от романа не оторваться, это основное фантастическое допущение, которое, в принципе, и отличает наш мир от мира Кабира.
|